ハングル

2019年10月10日10:59【誇り高き573回 #ハングルの日】イ首相「南北民族の国語大辞典(言葉大辞典)共同編纂」呼びかけ【韓国KBS】
NHK-BS【ワールドニュースアジア】(10/9)韓国KBSで、
「ハングルの日」催しの様子をやっていたので記録しました(青字はナレーション)
このイベント、年々しょぼくなっているような💦
で、この「南北合同国語大辞典」・・その南北の接着剤に使われるのが、
「日帝による侵略と世界の冷戦は民族を真っ二つにし、70年の祖国分断は言葉の意味と使い方も隔てた」という妄言。見ててマジ恥ずかしいんですけど。
IMG_1384
女性アナ
573回目のハングルの日を迎えソウルの光化門広場で記念の式典が開催されました。イナギョン首相は祝辞の中で、南北合同の国語大辞典の編纂に向け南北が再び心を合わせたいと述べました。」
IMG_1385 IMG_1386
ハングルの日を記念する式典が去年に続き、今年もソウルの光化門広場で開催されました。式典では韓流のドラマや歌などを通じてハングルが世界に広がる様子が映像で紹介されました。
IMG_1387 IMG_1388
次に中国の朝鮮族三世と視覚障碍者の学生、ハングル学校に通い手書きで料理本を出版した高齢の女性が共に国歌を斉唱しました。朝鮮語教育と研究に邁進した中国延辺の教授などが表彰されました。
IMG_1389 IMG_1390
IMG_1390 IMG_1391
ハングル創世の過程と世宗王の時代を描いたミュージカルや、ハングルを学ぶ外国人留学生の合唱など祝賀の公演が行われました。イナギョン首相は祝辞の中で南北合同の国語大辞典の編纂を呼びかけました。
IMG_1392 IMG_1393
イ首相祖国分断70年は、南北の言葉まで異なるものにしています。国語大辞典を南北が合同で編纂する事を2005年に合意していますが順調に進んでいません。」
今年の式典は文化体育観光省が所管する記念行事と連携し様々な体験イベントや芸術行事も行われました
言っちゃ悪いけど、全然盛り上がってない感じ。

ノ・ムヒョン政権から中断したままの『南北民族の言葉大辞典(国語大辞典)』の共同編纂事業を再開させたい目論見だけど、毎度ヤルヤル詐欺みたい。統一準備の印象操作だと思う。

そもそもハングルは朝鮮総督府、つまり日本が統治していた時に朝鮮半島に広めたものだし・・

«「第572回ハングルの日」記念式典。『南北民族の言葉大辞典』共同編纂事業を再開へ 【韓国KBS】»2018年10月10日

KBSのハングルをテーマにしたクイズ番組も大統領団体表彰を受けました。 

イ・ナギョン首相は祝辞で、2005年ノ・ムヒョン政権で始まった『南北民族の言葉大辞典』の共同編纂を再開すると明らかにしました。

P1350203

イ・ナギョン首相南と北の言葉に違いがある事を認識した上で、再び1つにする事をこれ以上遅らせるわけにはいきません。こうした取り組みにより南と北の言葉が世宗大王の時代のように、完全に1つになる日が早く到来すると信じます。」(中略)

「ハングルの日」式典については、過去何度かブログ記事を書き、その度にツッコんできたのでこの際紹介します右

«【今日はハングルの日】 第569回ハングルの日記念式典、ファン首相「ハングルは人類の偉大な文化遺産だ」と祝辞 【韓国KBS】 »2015年10月 9日


011

今日の式典では、国語大辞典の編纂委員だったコチョンヘド?ハングル学会名誉理事をはじめ10人が勲章などを授与されました。 

黄教安(ファン・ギョアン)首相は祝辞の中で、「ハングルは人類の偉大な文化遺産だ」と述べ、ハングルの意義を讃えました。・・ 

人さし指繰り返しますがハングルに関しては、間違いなく朝鮮総督府が広めました。

2年前の「ハングルの日」の記事です右

《誇り高き、第567回ハングルの日記念式典  【ワールドWaveアジア】》2013年10月10日

798c87b1.jpg

女子アナ第567回ハングルの日記念式典が今日チョン・ホンウォン首相など政府要人と韓国駐在外交団・各界各層の代表者ら3000人あまりが出席する中、セジョン文化会館大ホールで執り行われました。」(中略)

・・チョン・ホンウォン首相は祝辞の中で

3921fd4c.jpg

誇り高きハングルの日をすべての民族と共に祝賀する」・・(中略)

この式典内では、日本人教師も表彰されたようです(・・;)右(中略)

人さし指で、去年のハングルの日の報道を振り返ると、官民合わせてハングルの独創性を世界にアピールしよう!という事で、市民団体VANKの活躍も報じています右

「今日(10/9)は、ハングルの日です」 【ワールドWave】 》2012年10月09日より

43857612.jpg

女子アナは今日はハングルの日です。ハングル文字が作られて566年が経ちましたが、海外のインターネットサイトには、まだまだ韓国語やハングル文字への不理解やいい加減な説明があるようで対策が急がれます。」

ddb8d34a.jpg 025f13e5.jpg

アメリカ国務省の韓国紹介ページです。韓国語については「日本語やモンゴル語と関連がある」という説明で始まり、

a15e66fc.jpg 4739ff44.jpg

漢字を意味するチャイニーズという言葉は6回出てくるのに、ハングルという言葉は2回しか出ていません。海外の学生がよく利用する百科事典サイトでも、「ハングル文字の独創性には触れずに、中国の文字を模倣して音節をつなげたもの」だと記述されています。

1fe8025e.jpg c8d12c73.jpg

専門家音の出方を科学的に分析して、子音の形を作った独創性をきちっと書いてほしいと思います。」

市民団体VANKでは、2008年から韓国語に関する誤った掲示内容について、当該サイトに修正を求めてきましたが、

6fca7b8b.jpg 304f17c5.jpg

一部のサイトでは未だ修正が施されていません。

VANK団長民間団体から、他国の政府による記載内容について抗議をしても応答は得られません。」

9d8e343d.jpg c6ee6437.jpg

国会議員韓流に対する関心が高まり、ハングルを習おうという人々も世界的に増えてきているので、今こそ政府がこの問題に乗り出すべきです。」

(Sea of Japan)地図有力なサイトは、情報普及力や影響力が大きい事から、誤った記載内容の是正を進める官民の努力が求められます。以上

(中略)
人さし指で、ハングルについての日本人研究者の見解も紹介!(宮脇淳子先生)

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説③ (朱蒙 編)》 より抜粋

・・・で、だからつい日本人は、だから韓国がいよいよ歴史ドラマを作り始めたんだから、じゃあの日本の大河ドラマと同じようだろうなと思って見るんですけれども、

でもですねぇ、あの実際には朝鮮半島で書かれた最も古い歴史書というのは1145年、12世紀なんです。それからハングルは実は15世紀に出来たんです。つまり15世紀より昔は漢字の史料しかないんですよ。

なので、その日本は日本語、日本文字、万葉集を8世紀に作っているんですね、朝鮮半島のハングルは15世紀なんですね。700年も差があるんですよ。

だから、そのつまりは本当の話す朝鮮語・韓国語っていうのが書き留められるようになってから、まだ日本に比べて非常ーに浅い。日本人はそれに比べたら8世紀から、、

しかも万葉集を耳で聞いたら、だいたい理解できるぐらいに連続性を持っているので、その歴史に対する信頼性とか安定性ってとってもあるんですけども、

その12世紀も漢字で書いた史料しか無く、それから13世紀に檀君神話を作って、それでもハングルは15世紀にしか出来なくて、モンゴルが引き上げた後、実はモンゴルの使っていたパクパ文字(蒙古字)を見習ってハングルを作った

つまり表音文字、アルファベットがあると便利だっていう事が分かって作ったんです。けれども、最初ハングルは、女・子供というか、あの立派な男の使うものではなかったで、実際には20世紀頃まではあんまり使われることもなく、発音記号としても使われないで残っていて、

あの日本人がね、日本の言語学者が、またこれも日韓併合とかそういう時代になるんですけれども、日本が開国を要求して、明治になってから日朝修好条規と言って、朝鮮を日本が国を開かせて条約を結んで、日本から輸出品も行くし、人も行くようになった後、こーんなに立派な文字を持っているのにもっと大事にして使ったらどうだ。日本の学者が随分それを言って、で、ハングルがようやくその日本のひらがなのように使われるようになったのが実は史実なんですよ。

日本が創始改名、、ばっかり皆言いますけどね、その前にそのハングルを使いなさいって言ったのは日本人なんですね。

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説④ (ファン・ジニ 編)》 より抜粋

・・・で、もう1つ、このファン・ジニ、えーっとですね、朝鮮のあの姓・名は、上にくっつくとジニ、ファン・ジニになるけど、下だけ読むとチニなんですよね。あのー、フランス語のリエゾンみたいに、上にある音が来るとこう名前が変わるんですけれども、

そのチニ。ファン・ジニの若い時の恋人、本当のヤンバン(両班=貴族)の子弟だっていう人がですねぇ、公式では漢文の詩を書くんだけれども、彼女に宛てた手紙でハングル使って、本当の気持ちだって書く場面があるんですけど、これもだからあり得ないんですよ。

朝鮮時代に男がハングルを使う事はなかった

こういう風にしてナショナリズムが生まれたり作ったりするんだなぁ~って思うんですね。

《『ほんとうは"日韓併合"が韓国を救った!』  (後半)》 より抜粋

松木氏「あっ、これはですねぇ、あのー、良く言われますのは、朝鮮ではですねぇ、先ほど申しました、七奪の中に、言葉を奪った。国語を奪った。という風になっております。

でも、この本にも書いておりますが、国語を奪ったどころか、一生懸命ですね、日本の総督府は、いわゆるそのハングルをもう一度見直しました。これ最初に見直したのは福沢諭吉ですね、

福沢諭吉が諺文(オンモン 卑称)として、まぁ非常に蔑まれていた、ほとんど使われていなかったいわゆるハングルを、これは素晴らしい文字があるじゃないかという事でですねぇ、それを再発見しまして、で、それを、、当時はまだその文字としての体系を為してなかったんですけれども、朝鮮総督府が頑張って、その文字としての体系をですね、学者を集めて作ったわけですね。

Imagescackk1sv

で、その時に発行した朝鮮総督府の、これは修身の教科書でございます。

ご覧のとおりですね、上は日本語。下は朝鮮語で書かれています。これはいわゆる普通学校と言いまして、日常会話を朝鮮語とする学校。いわゆる朝鮮人を対象とする小学校で使われた、朝鮮総督府が発行した正式な教科書にこの、載っておりますが、

これをご覧ください。これは日本人の大人がですね、帽子を取って礼儀正しく、この朝鮮人の子供に道を聞いている場面でございます。これを修身の教科書に載っけて、学校で、朝鮮人の学校で教えていたわけです。

だからこの絵を一枚ご覧に頂くだけでもですねぇ、当時の日本人と朝鮮人の関係、朝鮮半島における関係が一目瞭然じゃないかという風に思います。

決して、植民地支配として虐待したと、、まぁそういうのが濡れ衣だという事が、この絵を一枚ご覧になるだけでも私は分かるんじゃないかという風に思います。」

Imagescav5w3m7(←動画の説明の物とは違いますが、一例)

人さし指国際的なハングルの普及活動するより、国内でのハングル文章読解力をもっと高めた方が良いと思いんだけど・・・まっいいか右
ドイツZDF「OECD大人の学力調査結果にショック。一体何故?」 【ワールドWave】より 少し古い記事ですが・・
ハングルの文章理解できない韓国人が260万人 2008年12月24日09時14分 
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]            

    ハングルをまったく読めなかったり、ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が260万人に達することがわかった。国立国語院が全国の成人(19~79歳)1万2137人を対象に9月から11月にかけて実施した基礎文解力調査の結果からわかった。・・・ 

人さし指史実として、当時の教科書です。是非ザッと目を通してください右・・

 「我がハングルは最高!」と教育されている韓国人にとっては屈辱かも知れないけど・・
「ハングルを朝鮮半島で広めたのは日本」という事実!少なくても日本人はしっかりと認識しておくべき。
韓国人はすぐに「歴史を知らない民族はー」と言うけど、そっくりそのまま返したいわ(;一一)
で、後々恥かくから「ハングル関係のイベント」は大々的にやらない方が良いと思うよ。

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2018年10月10日14:19「第572回ハングルの日」記念式典。『南北民族の言葉大辞典』共同編纂事業を再開へ 【韓国KBS】

NHK-BS【ワールドニュースアジア】韓国KBS(10月9日)で、

「10月9日 第572回ハングルの日」記念式典について報じていたので記録しました(青字はナレーション)

ノ・ムヒョン政権から中断したままの『南北民族の言葉大辞典』の共同編纂事業を再開させるそうで、統一準備に邁進中ってとこですね。

で、その南北の接着剤に使われるのが、日帝による侵略と世界の冷戦は民族を真っ二つにした。70年の祖国分断は言葉の意味と使い方も隔てた」といういつもの妄言・・

P1350198

アナ第572回ハングルの日を迎え、記念式典がソウル市内で行われました。イ・ナギョン首相は祝辞を述べ、現在中断したままの『南北民族の言葉大辞典』の共同編纂事業を再開させると明らかにしました。」

P1350199 P1350200
P1350207

ハングル文字を作った世宗大王の即位600年と、ハングルの日を記念する式典が世宗大王の銅像の前で行われました。記念式典を野外で行うのは今回が初めてです。 

大学教授でハングルと韓国語の研究に生涯を捧げた故キム・スウォク氏をはじめとする4人と3つの団体に、ハングルの発展に寄与したとして賞が贈られました。

P1350201 P1350202

KBSのハングルをテーマにしたクイズ番組も大統領団体表彰を受けました。 

イ・ナギョン首相は祝辞で、2005年ノ・ムヒョン政権で始まった『南北民族の言葉大辞典』の共同編纂を再開すると明らかにしました。

P1350203

イ・ナギョン首相南と北の言葉に違いがある事を認識した上で、再び1つにする事をこれ以上遅らせるわけにはいきません。こうした取り組みにより南と北の言葉が世宗大王の時代のように、完全に1つになる日が早く到来すると信じます。」

P1350204

P1350205 P1350206

式典では、]日本が朝鮮半島を統治していた時期、ハングルを守る為に力を尽くした学者の一生を描いたミュージカルが上映される等、様々な文化イベントが行われました

もちろんハングルは日本統治時代も守られていました。

このKBSニュースではカットされてるけど、韓国首相の祝辞は本当はこんな感じ右

民族語大辞典 南北共同編さん再開へ=「ハングルの日」に韓国首相 2018/10/09 (聯合ニュース 抜粋)

・・李氏は「世宗大王がハングルをつくった時、わが民族は一つだった。だが、日帝(日本)による侵略と世界の冷戦は民族を真っ二つにした。70年の祖国分断は言葉の意味と使い方も隔てた」と残念がりながら、共同編さんの背景を説明した。

 一方、自らの言葉と文字の両方を持つ民族は多くなく、誰がいつ、なぜ、どのようにつくったかがはっきりしているのはハングルがほぼ唯一と紹介。その上で、「今やハングルはわれわれだけの文字でない。ハングルを教える世宗学堂が57カ国・地域の174カ所に増えた」と述べた。

 世界で活躍する韓国の人気グループ、防弾少年団(BTS)にも言及し、「世界の若者は防弾少年団の歌詞をハングルで書き取る」とした。同グループは韓流だけでなくハングルの普及にも寄与していると評価される。李氏は、政府が前日の閣議で防弾少年団への文化勲章授与を決定したと伝えた。

Pyh2018092607560000501_p2
米人気テレビ番組に出演した防弾少年団(資料写真)=(聯合ニュース)

韓国人は「歴史を知らない民族はー」と言うけど、そっくりそのまま返したい。見ててホント、コッチが恥ずかしくなる。後々恥かくから、「ハングル関係のイベント」は大々的にやらない方が良いと思うけどなぁ~

「ハングルの日」式典については、過去何度かブログ記事を書き、その度にツッコんできたのでこの際紹介します右

«【今日はハングルの日】 第569回ハングルの日記念式典、ファン首相「ハングルは人類の偉大な文化遺産だ」と祝辞 【韓国KBS】 »2015年10月 9日

NHK-BS【ワールドニュースアジア】韓国KBSで、

「今日は、韓国の文字、ハングルの誕生日で祝日です。」と、

"朝鮮王朝時代の15世紀半ばに固有の文字としてハングルが公布された日"というニュースをやっていたので記録しました(青字はナレーション)

ハングルは朝鮮総督府、つまり日本が統治していた時に朝鮮半島に広めたものですが、当然それは完全スルーですふらふら

007

女子アナ今日は、韓国の文字、ハングルの誕生日で祝日です。」

(中略)

011

黄教安(ファン・ギョアン)首相は祝辞の中で、「ハングルは人類の偉大な文化遺産だ」と述べ、ハングルの意義を讃えました。・・ 


人さし指繰り返しますがハングルに関しては、間違いなく朝鮮総督府が広めました。

2年前の「ハングルの日」の記事です右

《誇り高き、第567回ハングルの日記念式典  【ワールドWaveアジア】》2013年10月10日

798c87b1.jpg

女子アナ第567回ハングルの日記念式典が今日チョン・ホンウォン首相など政府要人と韓国駐在外交団・各界各層の代表者ら3000人あまりが出席する中、セジョン文化会館大ホールで執り行われました。」(中略)

・・チョン・ホンウォン首相は祝辞の中で

3921fd4c.jpg

誇り高きハングルの日をすべての民族と共に祝賀する」・・(中略)

この式典内では、日本人教師も表彰されたようです(・・;)右(中略)

人さし指で、去年のハングルの日の報道を振り返ると、官民合わせてハングルの独創性を世界にアピールしよう!という事で、市民団体VANKの活躍も報じています右

「今日(10/9)は、ハングルの日です」 【ワールドWave】2012年10月09日より

43857612.jpg

女子アナは今日はハングルの日です。ハングル文字が作られて566年が経ちましたが、海外のインターネットサイトには、まだまだ韓国語やハングル文字への不理解やいい加減な説明があるようで対策が急がれます。」

ddb8d34a.jpg 025f13e5.jpg

アメリカ国務省の韓国紹介ページです。韓国語については「日本語やモンゴル語と関連がある」という説明で始まり、

a15e66fc.jpg 4739ff44.jpg

漢字を意味するチャイニーズという言葉は6回出てくるのに、ハングルという言葉は2回しか出ていません。海外の学生がよく利用する百科事典サイトでも、「ハングル文字の独創性には触れずに、中国の文字を模倣して音節をつなげたもの」だと記述されています。

1fe8025e.jpg c8d12c73.jpg

専門家音の出方を科学的に分析して、子音の形を作った独創性をきちっと書いてほしいと思います。」

市民団体VANKでは、2008年から韓国語に関する誤った掲示内容について、当該サイトに修正を求めてきましたが、

6fca7b8b.jpg 304f17c5.jpg

一部のサイトでは未だ修正が施されていません。

VANK団長民間団体から、他国の政府による記載内容について抗議をしても応答は得られません。」

9d8e343d.jpg c6ee6437.jpg

国会議員韓流に対する関心が高まり、ハングルを習おうという人々も世界的に増えてきているので、今こそ政府がこの問題に乗り出すべきです。」

(Sea of Japan)地図有力なサイトは、情報普及力や影響力が大きい事から、誤った記載内容の是正を進める官民の努力が求められます。以上

(中略)
人さし指で、ハングルについての日本人研究者の見解も紹介!(宮脇淳子先生)

人さし指で、ハングルについての日本人研究者の見解も紹介!

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説③ (朱蒙 編)》 より抜粋

・・・で、だからつい日本人は、だから韓国がいよいよ歴史ドラマを作り始めたんだから、じゃあの日本の大河ドラマと同じようだろうなと思って見るんですけれども、

でもですねぇ、あの実際には朝鮮半島で書かれた最も古い歴史書というのは1145年、12世紀なんです。それからハングルは実は15世紀に出来たんです。つまり15世紀より昔は漢字の史料しかないんですよ。

なので、その日本は日本語、日本文字、万葉集を8世紀に作っているんですね、朝鮮半島のハングルは15世紀なんですね。700年も差があるんですよ。

だから、そのつまりは本当の話す朝鮮語・韓国語っていうのが書き留められるようになってから、まだ日本に比べて非常ーに浅い。日本人はそれに比べたら8世紀から、、

しかも万葉集を耳で聞いたら、だいたい理解できるぐらいに連続性を持っているので、その歴史に対する信頼性とか安定性ってとってもあるんですけども、

その12世紀も漢字で書いた史料しか無く、それから13世紀に檀君神話を作って、それでもハングルは15世紀にしか出来なくて、モンゴルが引き上げた後、実はモンゴルの使っていたパクパ文字(蒙古字)を見習ってハングルを作った

つまり表音文字、アルファベットがあると便利だっていう事が分かって作ったんです。けれども、最初ハングルは、女・子供というか、あの立派な男の使うものではなかったで、実際には20世紀頃まではあんまり使われることもなく、発音記号としても使われないで残っていて、

あの日本人がね、日本の言語学者が、またこれも日韓併合とかそういう時代になるんですけれども、日本が開国を要求して、明治になってから日朝修好条規と言って、朝鮮を日本が国を開かせて条約を結んで、日本から輸出品も行くし、人も行くようになった後、こーんなに立派な文字を持っているのにもっと大事にして使ったらどうだ。日本の学者が随分それを言って、で、ハングルがようやくその日本のひらがなのように使われるようになったのが実は史実なんですよ。

日本が創始改名、、ばっかり皆言いますけどね、その前にそのハングルを使いなさいって言ったのは日本人なんですね。

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説④ (ファン・ジニ 編)》 より抜粋

・・・で、もう1つ、このファン・ジニ、えーっとですね、朝鮮のあの姓・名は、上にくっつくとジニ、ファン・ジニになるけど、下だけ読むとチニなんですよね。あのー、フランス語のリエゾンみたいに、上にある音が来るとこう名前が変わるんですけれども、

そのチニ。ファン・ジニの若い時の恋人、本当のヤンバン(両班=貴族)の子弟だっていう人がですねぇ、公式では漢文の詩を書くんだけれども、彼女に宛てた手紙でハングル使って、本当の気持ちだって書く場面があるんですけど、これもだからあり得ないんですよ。

朝鮮時代に男がハングルを使う事はなかった

こういう風にしてナショナリズムが生まれたり作ったりするんだなぁ~って思うんですね。

《『ほんとうは"日韓併合"が韓国を救った!』  (後半)》 より抜粋

松木氏「あっ、これはですねぇ、あのー、良く言われますのは、朝鮮ではですねぇ、先ほど申しました、七奪の中に、言葉を奪った。国語を奪った。という風になっております。

でも、この本にも書いておりますが、国語を奪ったどころか、一生懸命ですね、日本の総督府は、いわゆるそのハングルをもう一度見直しました。これ最初に見直したのは福沢諭吉ですね、

福沢諭吉が諺文(オンモン 卑称)として、まぁ非常に蔑まれていた、ほとんど使われていなかったいわゆるハングルを、これは素晴らしい文字があるじゃないかという事でですねぇ、それを再発見しまして、で、それを、、当時はまだその文字としての体系を為してなかったんですけれども、朝鮮総督府が頑張って、その文字としての体系をですね、学者を集めて作ったわけですね。

Imagescackk1sv

で、その時に発行した朝鮮総督府の、これは修身の教科書でございます。

ご覧のとおりですね、上は日本語。下は朝鮮語で書かれています。これはいわゆる普通学校と言いまして、日常会話を朝鮮語とする学校。いわゆる朝鮮人を対象とする小学校で使われた、朝鮮総督府が発行した正式な教科書にこの、載っておりますが、

これをご覧ください。これは日本人の大人がですね、帽子を取って礼儀正しく、この朝鮮人の子供に道を聞いている場面でございます。これを修身の教科書に載っけて、学校で、朝鮮人の学校で教えていたわけです。

だからこの絵を一枚ご覧に頂くだけでもですねぇ、当時の日本人と朝鮮人の関係、朝鮮半島における関係が一目瞭然じゃないかという風に思います。

決して、植民地支配として虐待したと、、まぁそういうのが濡れ衣だという事が、この絵を一枚ご覧になるだけでも私は分かるんじゃないかという風に思います。」

Imagescav5w3m7(←動画の説明の物とは違いますが、一例)

人さし指国際的なハングルの普及活動するより、国内でのハングル文章読解力をもっと高めた方が良いと思いんだけど・・・まっいいか右

ドイツZDF「OECD大人の学力調査結果にショック。一体何故?」 【ワールドWave】より
少し古い記事ですが・・
ハングルの文章理解できない韓国人が260万人 2008年12月24日09時14分 
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]            

    ハングルをまったく読めなかったり、ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が260万人に達することがわかった。国立国語院が全国の成人(19~79歳)1万2137人を対象に9月から11月にかけて実施した基礎文解力調査の結果からわかった。・・・ 

人さし指史実として、当時の教科書です。是非ザッと目を通してください右
日本統治時代の朝鮮の教科書 針原 崇志
日本統治時代の朝鮮では、皇民化教育が行われ、日本語の使用が強制されて朝鮮語の使用が禁じられた。
そして朝鮮の文化を抹殺し、朝鮮語や朝鮮の歴史を教えることは禁じられた。
・・・そのように一般的に認識されています。
日本でも韓国でも、教科書にそう書かれ、学校教育でそう教えられているのですから、やむを得ないことです。
たしかに、韓国併合によって朝鮮が日本の一部となったので、日本語が「国語」として教えられました。
そして内地同様、天皇を敬い、皇室を尊重する教育が行われていたのも間違いではありません。
Photo_2しかし一方で、朝鮮語の授業が行われたほか
朝鮮の文化や地理、歴史も教えられていました。
そして右の写真のように、終戦に至るまで
朝鮮語の使用が禁じられることはありませんでした。
その事実を御理解いただくため、日本統治時代に
朝鮮の普通学校で使われていた教科書を紹介いたします。
(ここに掲載したのは、復刻版〔あゆみ出版〕です)
普通学校とは、朝鮮の子供たちに
小学校教育を施すための学校です。
つまり、朝鮮の子供たちのために書かれた教科書です。
ここでは、単なる証拠資料として提示するだけではなく
当時の教科書を通じて日本統治時代の朝鮮の雰囲気を感じていただきたいと思い さまざまな科目の教科書を掲載いたしました。
「反日」も「嫌韓」も、ここでは一時休戦して、どうぞリラックスしてお楽しみください。・・

(※新聞画像は 1945年8月14日(終戦前日)の『毎日新報』 wikipedia「ハングル専用文と漢字ハングル混じり文」  ) 

「我がハングルは最高!」と教育されている韓国人にとっては屈辱かも知れないけど・・

「ハングルを朝鮮半島で広めたのは日本」という事実、少なくても日本人はしっかりと認識しておくべき。

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2016年05月13日18:09崔基鎬氏「なぜ朝鮮人は嘘をつくのか。『もしも』で作る歴史」 【チャンネル桜】

以前より何十回も紹介してきた、『なぜ朝鮮人は嘘をつくのか』 という動画。

2007年の動画ですが、韓国という国の異常性・残虐性・嘘つきの根本が分かるものなので書き起こしして記録しました(流れはそのままやや要約)

4_5

戦前から日韓を行き来していた人の証言です(テロップが英語なのもGJ!) 

なぜ韓国人は嘘をつくのか Why does the Korean tell a lie?

 

司会者「今回『日韓併合』という著書を刊行された伽耶大学・客員教授の崔基鎬(チェ・キホ、チェ・ケイホ)先生です。」

1_5 2_4

(Q.チェ先生がこういう本を日本で出版しようと思った動機は?)

「実は私は子供の時から第二次大戦の戦前・戦中・戦後ずっと日韓を往来していた。 

色々違う点もあるが、日本と韓国は言葉・習慣・音楽・芸術に対するあらゆる面で共通、同じ。なので歴史的に日本書紀・古事記とか詳しく見れば三国時代と大和朝廷は1つの国で全く同じだし、私がいま勤めている伽耶(カヤ)大学の伽耶はほとんど日本と一緒になっている。

歴史的にそういう関係。ただ違う点は約5~600年前から韓国の方では李朝を作った李成桂(武将)が、仏教とか習慣を変えて、儒教を導入して、仏教を排斥した。

4_5 5_4

人間、儒教だけ一生懸命やっていると、空理空論ばかり喋る。だから朝から晩まで嘘ばっかり使う

両班(リャンバン)(エリート貴族階級)と白丁(ペクチュン)の差は物凄くて、、

両班は一切仕事も何もせず、朝から晩まで空理空論で過ごす。一般大衆・農民の生産物を勝手に処分する

6_5

江戸時代は『働かざる者食うべからず』と言ったくらい、勤勉で、各藩が産業開発と経済発展に競争的にやったが、

7_4 8_4

朝鮮の場合は全く何もしない。遊んで暮らす

一言で言えば『働く者は食うべからず』 働く者は皆軽蔑されるので商工業というのは全然ない

9_4 10_4

商工業をなぜ馬鹿にしたかというと、商人は一定の価格に利益を重ねて売買するから泥棒だと。工業をやっている者は同じ材料・資料で売買で高く売ると。

11_4

だから奴隷に過ぎない

一生懸命働いても働いても両班にみんな取られてしまう。だから経済は発展しない。それに近郊にあった橋までも壊して、道を造らない

何故かと言えば道路を造れば敵がやってきて自分達を滅ぼすかも知れない。リ・ザイショが有名な高麗という立派な民主的な国を滅ぼして中国の属国になってしまった。

それで国がおかしくなって、インフラ整備は全然ない

賢い者が出て、道路を造らないと国民の経済が発展しない。これではいけないと主張したらほとんどやられてしまった

で、面白いのは、連座法というのは折角、世宗(セジョン)という王様がハングルという立派な文字体系を作ったのに、これを使うなと。

で、法律を作ってハングルを使う者は皆殺しにすると。その本を持っている者も殺すと。その人を庇う者も放って置かないと。そうするとハングルの立派な本も全然ゼロになってしまう。

12_4

有名な許筠(ホ・ギュン)の初めてハングルで書いた「琉球王」小説本は、今も・沖縄に残っている。有名なハングル小説を作ったが、彼も大臣までやったが斬刑で死んだ。

なのでその後はこのような物もほとんど作者の名前は出さない。ハングルの立派な小説も日本でも翻訳されていた物があったが作者名はない。書けば自分がやられるから書かない。だから賢い者は出てこない

出てきても連座法があり、裁判もなしに処罰して、その人の家族・親戚はもう全体がやられてしまうので発展はできなかった

13_4

李氏朝鮮だけでは発展も出来ない何も出来ない。そこで非常に賢明な人が現れ、キム・ギョクフン?も総理大臣も4回務めた金弘集(キム・ホンジプ)のような人達が、1ヶ月頭を洗わないから臭くて不潔なので、衛生上の理由で断髪令を出したら、王様から惨殺されてしまった。

だから到底発展する余地が無い

 

Q.断髪は朝鮮半島社会を近代化しようとしたものですよね?

22_2 23_2

近代化は絶対に出来なかった

 24_2 25_2

近代化は日本がした。日清戦争以降、日露戦争と、、

26_2 27

だから私は司馬遼太郎の"坂の上の雲"を教えるくらい。そして"武士道"をやれと言う。

向こう(朝鮮)ではそれは絶対に出来ないのに、歴史に『もしも』『If』という事は無いのに

28 29

向こう(朝鮮)では、『もしもこれがあったならば・・』

もしも我々が日本の併合じゃなくて近代化をやっていたら、日本の力を借りなくても出来ただろうと

30

とんでもない夢に過ぎないのに、それで歴史を作っているからおかしくなってしまう

Q.金玉均(キム・オッキュン、キム・ギョッキン)とか、日本の援助を得ながら近代化して行こうというリーダーが現れたのに、政治を動かせず殺されているが?

「ええ、殺されましたねー。それも物凄く残酷に

上海に連れて行かれ殺され、手・足・頭、別々に斬って、それを木の枝に掛けて皆に見せる訳。

近代化とか生意気な事を言う奴はこういう風になると見せ付けた

31 32

だから日韓併合はやむ終えないと、李完用(リ・カンヨウ)とか総理大臣がアメリカの公使館にも行くと海外の情報も分かるので、そういう人達が日本の伊藤博文と一緒になろうというのは、、伊藤博文は長州藩。

33 34

大和政権を聖徳太子が治めたとすれば、

(長州藩は、当時は聖明王の第三王子が一族を連れてきて、(大内氏の事らしい?)

 35 36

山口・萩で国をつくった。その長州藩が努力して、最初韓国の政治が良くなること、

37 38

経済発展、産業発達を支援しようとしたが出来なかった。

彼らは歴史的に元々百済系なので、

39 40

他のところが反対しても韓国のために何とか一緒にやろうと)

それが第二次大戦で、、」

Q.李完用(リ・カンヨウ)などは韓国では売国奴扱いですよね?

「そうです。売国奴と。伊藤博文に対しても(極悪非道と)  うんだから、それは講義の時は弁護したと。そうじゃなくて科学的な愛国者だと。そういうことを話せば学生たちはすぐに納得する。が、政権を持つ独裁者の立場は自分より優れた者は好まないから通じない。

41 42

もしも、もしもの歴史を生かしてやっていくと。だから日韓併合で初めて道路が出来、、そりゃ道路も鉄道も、、

43 44

昔は全然道路を造らなくて、あったものも全部なくしてしまった。」

Q.これだけの鉄道を日本の資本で造った訳ですよね? 鉄道はインフラの最も基本的なものですよね?

基本的なものだ。あれがないと経済は無い。道路が人力車も通らない。すっかり荒れ果てた所で経済は無い

45 46

商人は荷物をどうやって運んだか、背中に背負って、

例えば南の釜山からソウルまで持って行く。それを売ったところでうっかりしたら損する。

47 48

そしてソウルで物を買ってウォンサンやシンイジュ?の方に行く。

馬を使うのは費用がたくさん掛かるので、人力で背負子を使ってやるが、制限がある、、」

Q.そういう驚くべき経済的な非効率が堂々とまかり通っていた結果、当然社会は疲弊し、貧しくなり、人口も落ち込むと。先生の著書には李氏朝鮮の悪政の下人口減少のグラフがある。

49

1777年、1804万人だった人口が100年の間に1689万人に落ち込み、併合時点で1313万人なので500万人以上の人口減でいかに悲惨な社会だったかがこの数字で分かる。」

Q.これは衛生環境も関係しているのか?

「統計数字は正確ではないが、高麗から518年間は人口がほとんど増えない。それは李朝をそのまま踏襲している北朝鮮が、人口2000万人というが正確な統計はいま無いでしょ? なぜか? 餓死してしまうから。

餓死したくないから、いまの満州に逃げて(脱北)、捕まえられてやられる。

それにいま向こうの国(韓国)で反日法とか、親日派を洗い出すとか、、これはだいたい北の傾向

 

北の人達は、何故南が5000万人なのに2000万人かと。それも正確な統計は無いのは既に1000万人以上、離散家族として南に来たし、アメリカに行ったのも物凄く多い状況で、脱出する人達は日韓併合の時は立派に暮らしていた。(日本の統治下ではそうだったと?)  うん、それでもう皆取られたりしていま餓死するのは資本家・地主・技術者など全部有力な人達。

50 51

日本は約30何年間、北朝鮮にインフラ整備を集中的にやった。

工場・発電所・チッ素工場とか日本本土よりずっと大きな規模の物を作った為に、

52 53

みんな(北朝鮮に)集中したので金持ちは北に居た。

それを全部没収して、出られないようにする。

54

文句行ったら強制収容所に。キチガイと言われる。そうして300万人~500万人と言われるが餓死させる。

李朝は推して知るべき。北朝鮮はコピー

大韓帝国になったのは、日清戦争が終わるまで韓国は清国の属国に過ぎなかったので、王様だろうが誰だろうが気に食わないと逮捕されたりして、まったく奴隷みたいな生活させられていた。

55 56

日清戦争で朝鮮から清国軍を全部追い出して日本政府が改めて自主的に国を作ってみろと。

57 58

大韓帝国は日本帝国の名前をそのまま朝鮮としてやった。

Q.それは明治38年の下関条約の第一項ですよね? 独立国として認めると。しかしそれが上手くいかなかった?

59

「いや、それは国・家庭なんであろうと、経済的にその基礎が無ければどうしようもない。みんな消費してしまって何も無いし、ほとんど工業もないし、道路、インフラも無い、何も無い。いくら大きな事を言ってもまったく今の北朝鮮だ。」

Q.例えば、伊藤博文は韓国では極悪非道の人物とされているが、当時の日本の指導者としては最も韓国に同情的な政治家ですよね?(うん) それを安重根が暗殺してしまった。韓国がこれを英雄視している事に関しては?

「それは政治的にそうしておかないと韓国はもたない

60

そもそも伊藤博文が1909年にハルビンでやられた時に最も悲しんだのは高宗王。それと韓国の一般の人も悲しんだ。

ただ常識の無い人が英雄視したのだろうが、それがもたらしたことは結局、自主独立は見込みがなくしょうがないので翌年に併合に持ち込んだ。」

61 62

「向こうの国(韓国)で例えば旅行して船が破船して溺れたと。その溺れた者を助けたら自分の荷物を出せと言うようなところが、非常に李朝の儒教・朱子学の間で全てがおかしくなってしまって、元々の精神が無くなってる。

もっと言いたいことは、日本が勤労意欲・武士道とかを育て日韓併合で学校が物凄く発達して何千校も出来た。それまでは教育は無かった

63 64

教育をどんどん普及して今日の発展、、(ハングルもそうですよね?) それは非常に評価すべきではないのかと。

65 66

今は評価しない。かえって『もしも』という事を考えるからどうにもならない状況。」

司会者「そのあり得ない『もしも』で日本の韓国統治を非難するのではなく、客観的に当時の歴史の実像に迫ろうと、本をまとめられたと思うが、

67

データーとして人口が激減していたのに、一転して日本の統治下では1910年に1313万人だった人口のが、1942年、2553万人とほぼ倍増。これだけ増えたという事は経済も豊かになっていたか?

68 69

「それは商業化されだしたから。商業と貿易が発達した。ただ問題は日本がおかしくなっている、いま。(いま?) 

70 71

うん、今の日本は昔と違っておかしくなっているから、私は本にも武士道を改めて研究するように、、

72

それから明治の、例えば坂の上の雲を教科書にしろという位、それを強調したい。」

73 74

司会者「話を伺って、実は日韓の共有すべきデーターがあるはずなのに、

75 76

それを出すこと自体が何か韓国に敵対するかのようなムードを作っているが、それでは日韓の本当の理解は成り立たないだろうと。韓国の学者としての立場から

77

今回手堅い日韓の歴史の実像に迫る本の中にデーターがいっぱい入っているので、それを組み立てながら、日本人の歴史認識に対する大切な問題提起をしていただいたと思う。」以上

 

78

「もしもという事を考えるからどうにもならない。・・」

7980 

とんでもない夢に過ぎないのに、それで歴史を作っているからおかしくなってしまう」

↑これが全てですね。「もしもで作る歴史」だから日韓条約すら守れない。「空理空論」でいつまで経っても蒸し返す民族なんです。

人さし指コレ↑を知らない・踏まえない日本人はいつまでも贖罪の気持ちを持ち続けるでしょうね。

というわけで、拡散お願いします

今の先進国ヅラ?してる韓国を見て、日韓友好!なんて本当に愚かだと思いますよ。

偽証罪は日本人の671倍、虚偽申告罪は4151倍

関連記事右

《なぜ朝鮮人は嘘をつくのか。(竹島・日本海呼称問題・・・)》

空理空論の朝鮮人たちの井戸端会議右

《<韓国特集> 「在日コリアンの100年」 その1 【痛快!おんな組】》

712ac917.jpg

(↑丁度5年前の記事でちょっと読みにくいけど 改めて読み返すとムッカツクー!勝ち誇り

にほんブログ村 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2012年10月09日11:45「今日(10/9)は、ハングルの日です」 【ワールドWave】

NHK-BS【ワールドWave】で、

韓国では今日ハングルの日ということで、官民合わせてハングルの独創性を世界にアピールしよう!というのを韓国KBSニュースでやっていたので記録しました(青字はナレーション)

VANKをけしかけるのが、韓国メディアの役目という一例です

43857612.jpg

女子アナは今日はハングルの日です。ハングル文字が作られて566年が経ちましたが、海外のインターネットサイトには、まだまだ韓国語やハングル文字への不理解やいい加減な説明があるようで対策が急がれます。」

ddb8d34a.jpg 025f13e5.jpg

アメリカ国務省の韓国紹介ページです。韓国語については「日本語やモンゴル語と関連がある」という説明で始まり、

a15e66fc.jpg 4739ff44.jpg

漢字を意味するチャイニーズという言葉は6回出てくるのに、ハングルという言葉は2回しか出ていません。海外の学生がよく利用する百科事典サイトでも、ハングル文字の独創性には触れずに、中国の文字を模倣して音節をつなげたもの」だと記述されています。

1fe8025e.jpg c8d12c73.jpg

専門家音の出方を科学的に分析して、子音の形を作った独創性をきちっと書いてほしいと思います。」

市民団体VANKでは、2008年から韓国語に関する誤った掲示内容について、当該サイトに修正を求めてきましたが、

6fca7b8b.jpg 304f17c5.jpg

一部のサイトでは未だ修正が施されていません。

VANK団長民間団体から、他国の政府による記載内容について抗議をしても応答は得られません。」

9d8e343d.jpg c6ee6437.jpg

国会議員韓流に対する関心が高まり、ハングルを習おうという人々も世界的に増えてきているので、今こそ政府がこの問題に乗り出すべきです。」

(Sea of Japan)地図有力なサイトは、情報普及力や影響力が大きい事から、誤った記載内容の是正を進める官民の努力が求められます。以上

最後の映像は、「日本海→東海」攻撃 への無言のサインですかね~??

これに関しては・・・下條正男教授曰く「はじめは1%にも満たなかった日本海と東海の併記が、今30%ぐらいに増えてきている」ということなので侮れませぬ怒り

人さし指で、ハングルについての日本人研究者の見解も紹介!

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説③ (朱蒙 編)》 より抜粋

・・・で、だからつい日本人は、だから韓国がいよいよ歴史ドラマを作り始めたんだから、じゃあの日本の大河ドラマと同じようだろうなと思って見るんですけれども、

でもですねぇ、あの実際には朝鮮半島で書かれた最も古い歴史書というのは1145年、12世紀なんです。それからハングルは実は15世紀に出来たんです。つまり15世紀より昔は漢字の史料しかないんですよ。

なので、その日本は日本語、日本文字、万葉集を8世紀に作っているんですね、朝鮮半島のハングルは15世紀なんですね。700年も差があるんですよ。

だから、そのつまりは本当の話す朝鮮語・韓国語っていうのが書き留められるようになってから、まだ日本に比べて非常ーに浅い。日本人はそれに比べたら8世紀から、、

しかも万葉集を耳で聞いたら、だいたい理解できるぐらいに連続性を持っているので、その歴史に対する信頼性とか安定性ってとってもあるんですけども、

その12世紀も漢字で書いた史料しか無く、それから13世紀に檀君神話を作って、それでもハングルは15世紀にしか出来なくて、モンゴルが引き上げた後、実はモンゴルの使っていたパクパ文字(蒙古字)を見習ってハングルを作った

つまり表音文字、アルファベットがあると便利だっていう事が分かって作ったんです。けれども、最初ハングルは、女・子供というか、あの立派な男の使うものではなかったで、実際には20世紀頃まではあんまり使われることもなく、発音記号としても使われないで残っていて、

あの日本人がね、日本の言語学者が、またこれも日韓併合とかそういう時代になるんですけれども、日本が開国を要求して、明治になってから日朝修好条規と言って、朝鮮を日本が国を開かせて条約を結んで、日本から輸出品も行くし、人も行くようになった後、こーんなに立派な文字を持っているのにもっと大事にして使ったらどうだ。日本の学者が随分それを言って、で、ハングルがようやくその日本のひらがなのように使われるようになったのが実は史実なんですよ。

日本が創始改名、、ばっかり皆言いますけどね、その前にそのハングルを使いなさいって言ったのは日本人なんですね。

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説④ (ファン・ジニ 編)》 より抜粋

・・・で、もう1つ、このファン・ジニ、えーっとですね、朝鮮のあの姓・名は、上にくっつくとジニ、ファン・ジニになるけど、下だけ読むとチニなんですよね。あのー、フランス語のリエゾンみたいに、上にある音が来るとこう名前が変わるんですけれども、

そのチニ。ファン・ジニの若い時の恋人、本当のヤンバン(両班=貴族)の子弟だっていう人がですねぇ、公式では漢文の詩を書くんだけれども、彼女に宛てた手紙でハングル使って、本当の気持ちだって書く場面があるんですけど、これもだからあり得ないんですよ。

朝鮮時代に男がハングルを使う事はなかった

こういう風にしてナショナリズムが生まれたり作ったりするんだなぁ~って思うんですね。

《『ほんとうは"日韓併合"が韓国を救った!』  (後半)》 より抜粋

松木氏「あっ、これはですねぇ、あのー、良く言われますのは、朝鮮ではですねぇ、先ほど申しました、七奪の中に、言葉を奪った。国語を奪った。という風になっております。

でも、この本にも書いておりますが、国語を奪ったどころか、一生懸命ですね、日本の総督府は、いわゆるそのハングルをもう一度見直しました。これ最初に見直したのは福沢諭吉ですね、

福沢諭吉が諺文(オンモン 卑称)として、まぁ非常に蔑まれていた、ほとんど使われていなかったいわゆるハングルを、これは素晴らしい文字があるじゃないかという事でですねぇ、それを再発見しまして、で、それを、、当時はまだその文字としての体系を為してなかったんですけれども、朝鮮総督府が頑張って、その文字としての体系をですね、学者を集めて作ったわけですね。

Imagescackk1sv

で、その時に発行した朝鮮総督府の、これは修身の教科書でございます。

ご覧のとおりですね、上は日本語。下は朝鮮語で書かれています。これはいわゆる普通学校と言いまして、日常会話を朝鮮語とする学校。いわゆる朝鮮人を対象とする小学校で使われた、朝鮮総督府が発行した正式な教科書にこの、載っておりますが、

これをご覧ください。これは日本人の大人がですね、帽子を取って礼儀正しく、この朝鮮人の子供に道を聞いている場面でございます。これを修身の教科書に載っけて、学校で、朝鮮人の学校で教えていたわけです。

だからこの絵を一枚ご覧に頂くだけでもですねぇ、当時の日本人と朝鮮人の関係、朝鮮半島における関係が一目瞭然じゃないかという風に思います。

決して、植民地支配として虐待したと、、まぁそういうのが濡れ衣だという事が、この絵を一枚ご覧になるだけでも私は分かるんじゃないかという風に思います。」

Imagescav5w3m7(←動画の説明の物とは違いますが、一例)

VANKとは・・

Voluntary Agency Network of Korea

韓国を正しく知らせる運動を、インターネットを通して行うNGO団体。「サイバー外交使節団」と呼ばれる。

ただし、現在の実態は対象となるウェブサイトに集中アクセスを行なったり、自己の主張を書きつけたメールを大量に送り付けたりする、などの行動を取る「サイバーテロ」集団ともとれる様相のほうが強い。彼らの今までの言動を見る限りでは、日本に対しては一種の「サイバーストーカー」集団と呼んでも差し支えないであろう。

VANKの会員数は公称1万2千人で、その大半が高校生以下の子供である。
活動例
世界中の地図会社に「日本海」の名称を「東海」に、「竹島」を「独島」に改めるよう「依頼」。National GeographicやGoogle Earth、はては昭文社(Mapple)までがその圧力に屈した。この成果に対し韓国政府大統領表彰を与えている。ちなみに、「takeshima.com」は、VANKのサイトへ転送される。

  • また2006年5月31日には、島根県ウェブサイトに通常の100倍ものアクセスが集中し、同時に「ハングルなどで『独島韓国の領土である』などと書かれたメール」が一斉に送り付けられる“事件”があった。
    確証があるわけではないが、VANK側が今までの『成果』として自ら公表している「訂正運動」の傾向からみると、この騒ぎもまたVANKが主導したものと推測するのが妥当な見方か。

早い話、「サイバーテロ集団」「日本へのサイバーストーカー集団」。それを煽る韓国メディアという構図・・

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2012年08月20日19:42韓流・K-POPブームで世界の関心は韓国伝統文化の本流へ【韓国KBS】

NHK-BS【ワールドWave】韓国KBSで今朝伝えた

韓流ブームで韓国伝統的儒教を学びに訪韓する外国人増加というニュースを記録しました。

伝統的文化なのに・・茶道で日本式急須やステンレス保温ポットを使うのはこれいかに??

1d4b7bc6.jpg
女子アナ「韓国の伝統衣装に身を包み、墨で蘭を描く青い目の外国人というとイメージが浮かばないと思います。

ところが韓流が契機となり、韓国の伝統的儒教を学ぶため韓国を訪れる外国人が増えているという事です。」

ea9f0403.jpg 95f3902c.jpg

韓国の茶道の作法を教える教室です。

3172ffce.jpg 8b604021.jpg

頭巾を被り儒学者の服まで来た青い目の外国人。

しかし、茶を嗜むその表情は昔の学者であるソンビ(儒学者)の姿と重なります。

d2806716.jpg 72549835.jpg

ドイツ人大学生茶道を通じ、韓国の伝統文化に触れる事が出来ました。お茶もおいしいです。」

伝統的な大礼も学びます。

7ee32280.jpg 2f4fb227.jpg

生まれて初めて韓国式の大礼を学ぶのはドイツ・ボン大学の韓国学科の学生です。

aae5952e.jpg 355eb829.jpg

大学ではただ漠然と文化を学びましたが、直接体験しながら一つずつ自分のものにしていきます

ユン・ソナン教授「ドイツと違って韓国は床に座る文化ですから、どうやって床に寝るのかなど学生はいろいろ不思議に思っていました。

23749335.jpg 6d208934.jpg

今回こちらに来て直接体験し、とても楽しそうです。

10年の歴史を持つテンプルステイ・宿坊が体験できるとしたら、今年始まった書院ステイは悠久の伝統文化・儒教を体験出来ます。」(ボン大学)

48b050ad.jpg

イ氏韓国の伝統文化を理解する為には儒教に対する理解が必要です。」(儒教文化事業団委員長)

23bfa965.jpg0e568226.jpg

e5bcd0f7.jpg

K-POPからハングルへ、ハングルから更に伝統文化の儒教にまで韓流が広がれば広がるほど世界の関心は韓国伝統文化の本流にまで及んでいます。以上

この日本式急須の話はこちらのブログ↓が秀悦でございます。

さよならテレビさまの 茶の話(6) 韓国茶道ではなぜ急須を使うのか?

をお読み下さい。爆笑です。ちょっとだけ〆部分を引用されて頂くと・・・

・・・韓国茶道で使われております、日本特有の横手急須は明らかに「日帝残滓」なのでございます。その日帝残滓が、14世紀末に滅びた高麗の茶礼に出現するという、韓国茶道は時空をも自在に捻じ曲げる力を持っているのでございます。

尤も、我が国にも、2008年に購入したCDとキャミソールを2007年の道知事選挙で使用するという、超時空大臣が存在いたしますが、時空の捻じれは一年ぽっちとしみったれ。

500年もの時空を超える、悠久の韓国茶道のミステリーをご堪能いただければ幸いでございます。・・

その韓国ミステリーの部分をズームで見てみましょう。

bc1db025.jpg

↑日本式急須やステンレス保温ポットがしっかり映ってますねぇ。しかも立て膝してない。

"宿坊"も調べてみました

日本の宿坊の歴史は平安時代からで、韓国の宿坊(テンプルステイ)の歴史は、やっぱ10年かぁ・・

韓国では2002年のサッカーW杯を機に、外国からの観光客に文化体験をしてもらうことを目的に、国の観光政策として『Temple Stay(テンプルステイ)』を整備し、推し進めています。

テンプルステイは、韓国の伝統寺院に泊まりながら、1,700余年の歴史の韓国仏教文化や伝統と出会う文化体験のプログラムです。
韓国の美しい自然と伝統文化、そして修行者の日常を直接味わえ、老若男女を問わず誰でも参加できます

テンプルステイの鉢盂供養や茶道は、単にご飯を食べたりお茶は飲むことではなく、その一つ一つの動作が全て修行です。早朝の礼仏、参禅などで体は疲れるかもしれませんが、これらを通じて得られる精神的な安定は、他では得られない自由と安らぎを与えてくれます。最近では、礼仏、参禅、茶道、鉢盂供養といった基本プログラム以外にも、山寺周辺の散策、登山、提灯作り、拓本など様々なプログラムがあります。

人さし指比べちゃ拙いですね、国策の観光客集めですから。
だけど他はどうでもいいけど、茶道は止めた方がいい。それにしても、相変わらず付け焼刃な文化ですよねぇ
こんなニュース見て、本当に世界の関心が韓国に集まっていると思うんだろうか、韓国韓国民は?! 

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2011年09月24日18:12ほんとうは、日韓併合が韓国を救った!  (後半)

前半からの続きです。

ニコニコ動画】【松木国俊】韓国・抗日史観の虚妄~日韓併合が韓国を救った[桜H23/9/21]

松木氏「・・えー、それとこれに関しましてもう1つ。その歪曲という点について申し上げますと、

えー、日本軍がですねぇ、それこそ畑で働いている女性、あるいは町中の女性をですね、拉致して、で、トラックに積み込んで、でそれをですねぇ、なんか警察の留置場に詰め込んでおいて、ある程度まとまったら、船に乗せてその戦地に送って慰安婦にすると。 そういう事をですねぇ、まことしやかにまぁ言われています。

で、これは実はですねぇ、あの吉田清治

Imagescap9qi4nImagesca15nzbp
という人が、自分の本にそれを書きまして、で、結局後で調べたらそんな事は、、事実はなかったという事だったんですけれど、

Imagescao495os
えー、この本がたまたま韓国語にも翻訳されまして、で、韓国の人達はそれを見て逆上しましてね、とんでもないと。

一旦、こういう噂が広がりだすとですね、もう止まんないんですよね。で、実はこれが今もう事実という風に定着しているわけです。

ただ、本当にそうだとするとですよ、自分の子供が、娘が、兄妹が、恋人が、日本軍に連れて行かれようとするならば、あとでどんな事になろうと、自分の命を懸けてでも取り返しますよね。(そうですよね。) 暴動が起きますよね。ところがそんな暴動なんか一件も記録がない

じゃあ、朝鮮の人たちはそんなに無気力な人だったんですか。自分の子供が、恋人がね、連れて行かれるのに、暴動ひとつ起こさなかったのか?そんな事はありませんよね。

朝鮮の人ももっちろん家族に対しては非常に絆が強い民族ですから、そんな事をしたらですねぇ、アッという間に全土が暴動の渦になってしまうはずです。でもそんなの一件もなかったという事は、そういう拉致もなかったということですね。

浜口氏「まぁそういう従軍慰安婦云々が広がる一方で、こういうのが教科書にあってですね、また意外だったんですが、こういうのですね。」

松木氏「あっ、これはですねぇ、あのー、良く言われますのは、朝鮮ではですねぇ、先ほど申しました、七奪の中に、言葉を奪った。国語を奪った。という風になっております。

でも、この本にも書いておりますが、国語を奪ったどころか、一生懸命ですね、日本の総督府は、いわゆるそのハングルをもう一度見直しました。これ最初に見直したのは福沢諭吉ですね、

福沢諭吉が諺文(オンモン 卑称)として、まぁ非常に蔑まれていた、ほとんど使われていなかったいわゆるハングルを、これは素晴らしい文字があるじゃないかという事でですねぇ、それを再発見しまして、で、それを、、当時はまだその文字としての体系を為してなかったんですけれども、朝鮮総督府が頑張って、その文字としての体系をですね、学者を集めて作ったわけですね。

Imagescackk1sv

で、その時に発行した朝鮮総督府の、これは修身の教科書でございます。

ご覧のとおりですね、上は日本語。下は朝鮮語で書かれています。これはいわゆる普通学校と言いまして、日常会話を朝鮮語とする学校。いわゆる朝鮮人を対象とする小学校で使われた、朝鮮総督府が発行した正式な教科書にこの、載っておりますが、

これをご覧ください。これは日本人の大人がですね、帽子を取って礼儀正しく、この朝鮮人の子供に道を聞いている場面でございます。これを修身の教科書に載っけて、学校で、朝鮮人の学校で教えていたわけです。

だからこの絵を一枚ご覧に頂くだけでもですねぇ、当時の日本人と朝鮮人の関係、朝鮮半島における関係が一目瞭然じゃないかという風に思います。

決して、植民地支配として虐待したと、、まぁそういうのが濡れ衣だという事が、この絵を一枚ご覧になるだけでも私は分かるんじゃないかという風に思います。」

Imagescav5w3m7(←動画の説明の物とは違いますが、一例)
浜口氏「そういう歴史があるにも関わらずですね、冒頭申し上げましたように、やっぱり日韓っていうのは非常ーになんか溝があると言うかですね、えー、なかなか表面的な仲の良さはあったとしても、こうになんか、なんかこう、中に1つの線が入っているような、壁があるような、、まぁ感じを受けるんですね。

特に最近慰安婦の問題もそうですけど、領土問題とかもですね、なかなかこれ日韓の間でですねぇ、これどうやって解決していけば良いのかっていうのは、答えがないと思うんですけども、松木先生、領土問題とかどういう風に、、これ竹島の問題ですけど、どう思っておられますか? 」

松木氏「まぁこれは難しい問題があるんですが、もちろん、あのー、法的にはですねぇ、これはあのー、間違いなく日本の領土であることは間違いありません!

ただ、残念ながらですねぇ、軍事的に占領されている。不法占拠なんかじゃなくて、アレはもう軍事的に完全に占領されているだけの話なんですね、日本の領土を。

ですから、何としてでも取り返さなきゃいけませんけれど、今までが、残念ながらですね、押され押され、、要するに向こうが軍隊を上陸させても、日本は有効な手立てを何も打ってこなかった

えー、ヘリポートを造ろうがですねぇ、観光客をあそこに誘致しようが、やっぱり一方的に押されてはいけません

だから、これはあのー、すぐに日本が軍艦を出して取り返せと、いうわけにもこれもいきません。今の国際情勢からいきまして、やはりそういう事は多分、難しいでしょうから。

とは言いながらも、これは諦めちゃいけません。その為にはもっとアピールしなきゃいけませんね。

もうあのー、国際司法裁判所にももちろんドンドンアピールしなきゃいけませんし、それと同時に、この前、新藤先生、それから稲田先生、佐藤先生、お三方行って頂きましたね。

あれは本っ当に良かったと思いますね。やはりあれによってですねぇ、世界中にかなりですねぇ、報道されましたし(そうですね) あれによって竹島の問題っていうのがアピールした。世界中にそれが広まってしまった。

011_2

韓国の方ではむしろ朝鮮日報なんか、アレ見てですね、ヤバイ、かえって拙かったな。騒ぎすぎちゃいかんかったなと、日本にしてやられた。というような反応が出ています。

ということは、逆にそういう事をですね、ドンドンやっぱりこれからもですね、続けていく。そういう事によって、要するに世界の中の竹島。これは一体どっちのものかという世界世論に喚起していく、まぁそれ以外にとりあえず方法はないのかなという風に思いますね。」

浜口氏「まぁ本来ですね、いろんな問題が日韓の間にあるんですけれど、そうは言っても、先生も胸にブルーリボンつけてらっしゃいますけど、やはり日韓っていうのはですねぇ、拉致問題ですね、対北朝鮮の拉致問題っていうのも共通のテーマとしてあると思うんですけど、こういう問題、本当は一緒にやるべきで、日韓というのは本当は友好が必要だと思うんですけどね。」

松木氏「いや、まったく僕もそうです。ですからやっぱり日韓というのはですねぇ、今のままでは非常に上手くいかない

その為には、過去の歴史をですね、彼らは非常に拘ってますから、[E:danger]私達も過去の歴史にですねぇ、もう1つよく拘って、で真摯に歴史を大局的によく見つめ直す

そうする事によってですね、韓国の人たちの誤解を解くという事が僕は一番大事だと思います。

で、韓国はもう本当に、、だから我々としては、色々やってあげたとか、そういう事を決して言うんじゃなくて、あれ(日韓併合)は先ほど申しましたように、もう利害の一致であり、マイナスの選択の中のまぁ最終的な決定だったわけです。

けれども、その中で一生懸命、韓国と日本が頑張ってきました。そしてその、韓国のその人達の戦前の努力があったから、日本の人たちとの、、要するに日本の人達と一生懸命に頑張ってですね、協力を得て、資金を得ながら

しかし、当時2%しか人口がなかった、日本人は。後の98%の朝鮮人が頑張った。だから今の韓国があるんですよ。アナタ達のその祖先が日本と一緒に手を繋いで頑張ったから、今の韓国の発展があるんだという事ですね、そういう事をもう一度分かって頂ければ、その棘が抜けるんじゃないのかなと。

多少痛みがあっても真実に向かい合って棘を抜いてこそ、私は日韓が本当に上手く行くんじゃないかという風に思います。」

016Imagescaw52tc5
(日本人は殺せという韓国人)

浜口氏「まぁそういう風な事も含めてですね、この本を是非読んでいただくと、その辺のところもはっきりとね、分かるのかなぁと、、是非多くの方にね、読んでもらいたいと思いますねぇ。」

Images櫻井よしこ氏推薦

松木氏「はい、私の思いも込めて書きましたので、ひとつよろしくお願いします。」

浜口氏「今日はどうもありがとうございました。」松木氏「はい、ありがとうございました。」(以下 略)

要するに、今、日本人こそが真実をちゃんと知ることが大事だという事ではないでしょうか。

事実ではない事で一方的に責められて、あげく謝罪してしまうのは、先人に対して申し訳ない事だし、歴史への冒涜です。で、それは両国にとって一番良くない事です。

ここは冷静に、史実だけに目を向けていけば良いだけの話だと思いました。

でも、それを阻むのは反日日本人の存在です。特にテレビのコメンテーターはヒドイ。

韓国側のウソの論理の代弁者がいっぱいいます。

新藤さん達が入国拒否された時も、多くのコメンテーターが批判していましたよねぇ。。。

そういうのに惑わされないようにするには、歴史の大局を自分で探るしかない。

今はネットで調べれば何でも分かります。簡単な事です!

韓流やK-POPが日本のテレビに溢れているから、日韓が上手くいってるなんて思わない方が良い。

文化交流は良いんだけど、これまた一方的だし、何でも押されっぱなしは良くない!

うわべで近づいたように見えても、結局、竹島問題と歴史認識の壁を取り払わない限り、根本的な友好関係なんて絶対にムリなんです。

だから韓流や韓国が大好きな人こそ、この棘を抜くために日韓の歴史をお勉強するべきだと思います。

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2011年09月07日16:11【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説③ (朱蒙 編)

【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説② (太王四神記 編)

からの続きです。

YouTube説明文

韓国ドラマの歴史観 (シアター・テレビジョン 2009.05 放送) チャングムの誓い、朱蒙、太王四神記、ファン・ジニ 等を題材に - 監修・出演:宮脇淳子(モンゴル史家・学術博士)

シリーズ第三回の今回は『朱蒙(チュモン)』

Imagescadkyjho_2

宮脇氏韓国ドラマの歴史観、前回に続きまして2回目をお送りしたいと思います。

前回、どんな話をしましたかって言うと、チャングムの事と太王四神記、両方の話だったんですけれども、どちらもですねぇ、記録はほんの1行か2行で、そこから54話とか24話とか、えー、80話というのは今日の朱蒙なんですね。

今日の朱蒙の話もですねぇ、やっぱり史料は非常ーに少なくって、それから長いドラマを作った

韓国人にとっての歴史とは何かという事を良く表しているドラマなので、ドラマの説明を加えながら、

日本の私達の歴史意識・史実に対する考え方とちょっと違う韓国人の世界観とか歴史観を伝えられたらいいな~と思っています

Imagescaosgbqd_2
で、ここにこうやってDVDBoxがあります。えーっとですねぇ、81話まであるんです。この朱蒙っていうのはやっぱり歴史上の人物なんですね。

前回の太王四神記、ヨン様が主人公だった話の時にちょっとあの触れましたけれども、ヨン様が主人公だった太王四神記は414こ年、この朝鮮半島よりも北の鴨緑江の北に広開土王碑という石碑があります。その石碑の主というか、石碑に事績を讃えられた人だったんですが、 

Imagescasznwkq

 その広開土王碑(好太王)の祖先の話の中に、なんて書いてあるか。その石碑にですね、『始祖である朱蒙王は北夫余から出た天帝の子、母は河伯(水の神様)の娘であった』と書いてあるんですね。

これがこの81話の主人公朱蒙(チュモン)なんですよ。つまりはヨン様が演じたあの実在の5世紀の高句麗王の始祖の王様が朱蒙である。

だから実際に名前としては実在ですし、そのフヨっていう漢字を韓国でプヨと。プヨ、プヨって出てきましたよね。

プヨ王、この1人の主人公、でも、もう史実ではない話、もちろんたっぷりと入ってまして、で、水の神様の娘のはずだった彼のその母親は、このプヨ王の愛人・ユファ夫人っていう事で、全編とてもその大事な主人公の1人、本当にキレイな女優さんで、あの朱蒙が歳とっても、お母様ずっとキレイなままで亡くなるんですけどね、このーだからちょっと違ってる。

それから朱蒙王の父親は天の神様になってるんですけども、もちろん石碑にそう書いてあるんですけれども、そのドラマでは流民の大将のヘモス将軍になっていました

でねぇ、ヘモス将軍も実はヘモスっていうのは、漢字を読みを韓国語の読みにしているので、その名前は史書に出てくるんです。

ドラマはねぇ、とっっても良く出来ていて、今韓国テレビドラマは本当にあの優秀な才能を集めて、みんなで熱を込めて、熱意を持ってドラマ作りをしていて、なかなか魅せるドラマだと思いますけれども、とっても上手に史料を使っている。

Imagescabvgfx0

でソソの王妃、この右側の、この大変な美女、最後まで本当に大事なヒロインとして出てくる。このソソという方もちゃんと名前が歴史上にあるんですね、だからあのー、結構上手に繋いでいて、そのいかにも本当の話がずーっと繋がっているように見えていて、実際には大事なところが全然歴史じゃないっていうのが、そのドラマのまぁ上手と言いますか、あのちょっと問題なところなんです。私にしてみたら。

なんでそんなに問題かと言いますとねぇ、実は日本で生まれた在日の2世3世の方達が今、大変多くなってきて、その中のひとり、お友達がですねぇ、ある日私にこう言うんですね、『朱蒙をテレビで本当に楽しみに見ていて、物凄く歴史の勉強をした』『初めて、そういう歴史が私達にある事が分かった』と。

オイオイと思いましてね、彼はまぁさすがに、韓国大使館に行ってその話をしたら、韓国のその外交官といいますか、その偉い人がね、『そのまんま歴史だと思わないように』って言いましたけどそうですか?と。そうしますと本当にあの源義経がチンギス・ハーンだとか、そういう風に近づく訳なんですけれども、

あまりに上手に歴史のあの事を入れてるのでですね、一見もしかしてこれはみんな本当かしらと日本人も思っちゃうのが、ちょっと大変と

だから私みたいに、東洋史学者としましてはですね、どこが違っててどこがかなり本当かっていうような事を少し解説したいと思って、この朱蒙(チュモン)を選んだわけです。そう思って下さい。

あのドラマとしては大変見ごたえがあって、美男美女が出てくるんですが、その太王四神記よりもっと問題なのは、太王四神記の方は本当にSFファンタジーであることが、明々白々でファチョン会のああいう、2000年前の話とか、その上から神様が降ってきた話とか、そういうのが混じっていたのでいかにも、もう物語だったんですが、

この朱蒙というのは非常ーに歴史的であるように描いてるんですね。歴史も組み込みながら描いているのでこれは、あのー、まぁなんて言うんですか、確信犯的に自分達の昔の歴史を、このようであると主張しているという風に思います。

韓国の最高視聴率は53%になったという事だそうです。

Imagesca3l3x02_2

で、このドラマのテーマ、81話ありますが、何かと言いますとですね、その大漢帝国、いわゆる昔々のですよ、昔々のこの大漢帝国に対抗して古朝鮮を復興するという話なんですね。

で、ヘモス将軍は流民の大将、なんで流民かと言いますと、漢にやられて負けて、それでそのまぁ逃亡して亡命したんだと。それで今フヨがこんなに大変なのは、漢がその脇でその大帝国だからであると

で、実は朝鮮は昔々は、あの非常ーに大きな領土を支配していたのが大漢帝国に負けて、今このように皆で逼塞している。だから朱蒙が立ち上がって、この古朝鮮を復興するぞーーーというテーマが81話が全部に流れているんですね。これが主軸でそれに人間関係・色んな人達・王様との葛藤・兄弟との争い、それから漢のえーっと、偉い役人の娘をそのフヨの手操が迎えて同盟をする。

それに反抗して朱蒙はその漢に対抗して古朝鮮を復興すると。こういうテーマなわけですけれども、この古朝鮮というのが太王四神記の時に説明した檀君神話に重なっているわけです。

つまり、5000年前に既に、秦の始皇帝の統一よりもっともっと昔、朝鮮は統一されていて朝鮮人の方が中国人より古いんだぞ。そう言ってるわけなんですよね。

なので、このドラマの中でビックリしたのは朱蒙王が途中でですねぇ、そのなかなか流民をまとめてフヨから逃げて大きな勢力になる時に、さすがに紙がまだ無い時代なんです。えーっと、ちょっと話を戻します。

いったい高句麗っていうのはいつあった王朝かと言いますとですね、えーっとですねぇ、高句麗というのは、このような地図で言いますと、実は今の北朝鮮からずーーっと北側に遼東半島、それから遼寧省・吉林省、このように広がっていた、大きな、まぁ国家、紀元前37年に建国された。

それからずーーっとですねぇ、まぁ一度滅ぼされて、また大きくなって、また滅ぼされてと。その西の中国で興った王国との戦争をしながらですねぇ、最盛期にはこのような色で広がって、これがその広開土王の時は強かったんだぞというこういう地図なんですが、結局北側を失って南に下りてきて、朝鮮半島の三国時代、私達ちょっと歴史で習いました高句麗と百済と新羅があった。これはその後の南の、西側が百済で、東側が新羅。

で、日本の、これちょっと日本列島が無いんですが、倭は百済と同盟をしていて、それでその実は百済を助けに倭の豪王が上がって行って高句麗を攻めた。で広開土王の所まで攻めたので、この広開土王碑には『倭が攻めてきた』という記述があるんです。

こんなに大きな国だったのに、668年に日本の天智天皇の即位の年に大唐帝国、その時に中国が再び統一された。唐に滅ぼされて無くなってしまったんです。 

で、この高句麗という名前 、これが韓国語でコグリョって言うんですね。それでその後ですねぇ、三国を再び統一した朝鮮半島の国家が、高麗(こうらい)って言うんですね。コリョって言うんですよね。コグリョとコリョって言うんですけども、

このコリョっていうのはモンゴルに滅ぼされてモンゴルの家来になっちゃうんですが、このコリョがコリアの語源なんですよね。今英語でコリアって言うのはコリョから来ているけど、このコリョは高句麗を引き継いだので自分達の事高麗と言ったわけです。

ところが問題なのはですねぇ、実はこの高句麗が中国だっていうのが今の中国の主張なわけ。だって高句麗見て判る様に、その北朝鮮の方だけじゃなくって、現在はもう中国である。中国東北地方に広く広がった国家なので、

私の調べたところではですねぇ、2002年から中国の社会科学院が少数民族の調査を始めまして、2004年になって『高句麗は中国の一地方政権である』という発表をしたんですね、この時韓国はその国際問題化しまして、外交問題になって、なんか結構ネットや何かで大騒ぎした。

結局、うやむやにはなっているんですけれども、この朱蒙(チュモン) というドラマができたのが2006年なんですね。

だから明らかに、その時のその高句麗は中国であるという、その主張に対抗して、新しく、そのいや違うと。高句麗というのは、今の朝鮮人の祖先が建てた王朝だ。だからこれは朝鮮史であると言う為に作ってるんですね。

なのでそのドラマのテーマが『大漢帝国に対抗して古朝鮮を復興する』つまりは、中華人民共和国に対抗して朝鮮はがんばって朝鮮としての独立を実行するんだぞっていうテーマが実は主体に流れているという事で、

のー、日本人は自分達が海に囲まれた日本列島でいる事。それから実際に非常ーに古くから歴史がちゃんと分かっておりまして、

まっ神武天皇が本当だとはみんな思わないんですけど、紀元前660年からとは言わないですけれども、それでもですねぇ、天智天皇や天武天皇は本当にいらしてて、そのちゃんと事跡が分かっているし、現在の天皇はそこからずーーっと血が繋がっている事はハッキリしているわけです。これは本当なんです。史実なんですね、日本人にとっては。だから日本人は割合に歴史に対して、その、、

まぁもちろん遠山の金さんみたいに、、アレを本当の史実だとは思わないで皆楽しむわけですけれども、

そのNHK大河ドラマなんかが描くその歴史はかなり本当だと思って見てるわけですね。

で、だからつい日本人は、だから韓国がいよいよ歴史ドラマを作り始めたんだから、じゃあの日本の大河ドラマと同じようだろうなと思って見るんですけれども、

でもですねぇ、あの実際には朝鮮半島で書かれた最も古い歴史書というのは1145年、12世紀なんです。それからハングルは実は15世紀に出来たんです。つまり15世紀より昔は漢字の史料しかないんですよ。

なので、その日本は日本語、日本文字、万葉集を8世紀に作っているんですね、朝鮮半島のハングルは15世紀なんですね。700年も差があるんですよ。

だから、そのつまりは本当の話す朝鮮語・韓国語っていうのが書き留められるようになってから、まだ日本に比べて非常ーに浅い。日本人はそれに比べたら8世紀から、、

しかも万葉集を耳で聞いたら、だいたい理解できるぐらいに連続性を持っているので、その歴史に対する信頼性とか安定性ってとってもあるんですけども、

その12世紀も漢字で書いた史料しか無く、それから13世紀に檀君神話を作って、それでもハングルは15世紀にしか出来なくて、モンゴルが引き上げた後、実はモンゴルの使っていたパクパ文字(蒙古字)を見習ってハングルを作った

つまり表音文字、アルファベットがあると便利だっていう事が分かって作ったんです。けれども、最初ハングルは、女・子供というか、あの立派な男の使うものではなかったで、実際には20世紀頃まではあんまり使われることもなく、発音記号としても使われないで残っていて、

あの日本人がね、日本の言語学者が、またこれも日韓併合とかそういう時代になるんですけれども、日本が開国を要求して、明治になってから日朝修好条規と言って、朝鮮を日本が国を開かせて条約を結んで、日本から輸出品も行くし、人も行くようになった後、こーんなに立派な文字を持っているのにもっと大事にして使ったらどうだ。日本の学者が随分それを言って、で、ハングルがようやくその日本のひらがなのように使われるようになったのが実は史実なんですよ。

日本が創氏改名、、ばっかり皆言いますけどね、その前にそのハングルを使いなさいって言ったのは日本人なんですね。

それでそのちょっと問題なことっていうのが、もう1つのテレビドラマの説明に行きたいんですが、

朱蒙ももちろんだから、古い時代、その史実を混ぜながら、でも朝鮮が非常ーに大きな地域を支配していた。それから、そのこの中でですね、何回か朱蒙王がですね、部下と一緒に『古朝鮮を復興するぞーーっ!!』ってこう掛け声を上げるときに、古朝鮮の地図が出てくるんですよ。皮に描いた地図が。そうするとナントですね、もちろんさっきの高句麗の場所ぜんーぶと、この南の方も塗ってあるんですね。

Imagescajo4flt_2

つまりはこの南京くらいまでが確か古朝鮮だってチラッと見せて、すぐしまうのね。

やっぱりさすがにあんまりその政治問題にならないようにしてたと思うんですが、私はそれを見たので、『あら凄いわ、檀君もそんな事言ってなかったわ』って。

檀君神話って、その1908歳で亡くなった檀君は、さすがにですねぇ、この朝鮮を支配していた古い時代の古朝鮮の人なんですね。

だけどコッチ(朱蒙)は今の歴史問題が出たので、北まで全部を古朝鮮で拡大したわけです。

だから歴史ってのは実はですね、新しく創るほどその古い時代の事を拡大して創る恐れっていうのはどこにでもあるものなんですね。

だから、テレビを楽しむのは良いけれど、そういうウラっていうのを時々考えて欲しいなぁという事でそのさっきの・・」(ファン・ジニ 編につづく)

なるほど~、太王四神記生はモロSFファンタジーだから、時代考証がムッチャクチャでも飛びすぎてて信じる人はいないだろうが、

朱蒙の方は歴史上の人物の名前を使って、巧みに古朝鮮領土拡大の野望が見え隠れしているから、楽しむのはいいけど信じちゃダメよ、って事ですよね?!

実はずっーと「韓国の歴史ドラマ」って聞くだけでなーんか違和感があったけど、宮脇先生の説明で謎が解けました。

要するに、私達の日本は天皇家が脈々と続いている。それは絶対的史実。だから「歴史の繋がり」を生まれながらに分かっているけど、

残念ながら朝鮮は、独自の歴史・文化が浅いから、それを自由に創作しているのを知ってたからだと思いました。

まぁ中国もいろいろと捏造をするからあんまり信用出来ないけど、でも朝鮮のこの言い分よりは信用できると思うわ(゚ー゚) 中国の歴史の奥深さはやっぱりスゴイし。

そのへん今はあやふやになっているけど、中国もハッキリさせたほうが良いですね。

「漢字も朝鮮人が作った」「孔子は朝鮮人だった」とまで言っていたもん。

今に、中国も日本も古朝鮮が支配していたというドラマが出来そうな予感~

にほんブログ村 テレビブログへ

にほんブログ村 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく   



2011年08月11日09:49日韓サッカー観戦と、フジテレビ【はねるのトびら】 

昨日、TBSのサッカー・キリンカップ日韓親善試合を全力で応援していたんですが、前半終了した後にビールを取りに行ったりして、何気にチャンネルを変えたら、フジテレビ【はねとび】(8/10)での、ハングル文字が衝撃だったので記録しました。

この番組見たことないし、どういうコーナーなのか分からないんですが、これは・・・

001 002 003 004 005 006 007

北陽この商品は・・・(30,000円)」。「はい、ワールドカップアジア最終予選。日本対韓国のチケットです。(日韓戦のチケットだ:堤下)

日本がワールドカップ予選で、初めて!韓国に勝った歴史的一戦のチケットとして、コレクターの間で高くなっておりまーす。」

009 010 011 012 013 014

これだけだと、バラエティーの一場面という感じなんだけど、フジテレビは一事が万事この調子なんですよね。

先日もたまたまヘイ!ヘイ!ヘイ! のハングル字幕にどん引きしたとこ・・・

このセットも、細部にわたって韓国の小物が配置されていて、一瞬どこの国の番組かと思いましたよ(苦笑)

北陽が読んでいた説明書は、韓国サッカーの強さをさり気なく盛り込んでる? と感じたのは私だけ??

で、このグループは日本語で喋ってたけど、マジで誰ー?! 
(サッカー日本大勝利は気分いいけど、国歌斉唱は完敗でしたね・・・

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく