サイバーテロ集団

2012年10月09日11:45「今日(10/9)は、ハングルの日です」 【ワールドWave】

NHK-BS【ワールドWave】で、

韓国では今日ハングルの日ということで、官民合わせてハングルの独創性を世界にアピールしよう!というのを韓国KBSニュースでやっていたので記録しました(青字はナレーション)

VANKをけしかけるのが、韓国メディアの役目という一例です

43857612.jpg

女子アナは今日はハングルの日です。ハングル文字が作られて566年が経ちましたが、海外のインターネットサイトには、まだまだ韓国語やハングル文字への不理解やいい加減な説明があるようで対策が急がれます。」

ddb8d34a.jpg 025f13e5.jpg

アメリカ国務省の韓国紹介ページです。韓国語については「日本語やモンゴル語と関連がある」という説明で始まり、

a15e66fc.jpg 4739ff44.jpg

漢字を意味するチャイニーズという言葉は6回出てくるのに、ハングルという言葉は2回しか出ていません。海外の学生がよく利用する百科事典サイトでも、ハングル文字の独創性には触れずに、中国の文字を模倣して音節をつなげたもの」だと記述されています。

1fe8025e.jpg c8d12c73.jpg

専門家音の出方を科学的に分析して、子音の形を作った独創性をきちっと書いてほしいと思います。」

市民団体VANKでは、2008年から韓国語に関する誤った掲示内容について、当該サイトに修正を求めてきましたが、

6fca7b8b.jpg 304f17c5.jpg

一部のサイトでは未だ修正が施されていません。

VANK団長民間団体から、他国の政府による記載内容について抗議をしても応答は得られません。」

9d8e343d.jpg c6ee6437.jpg

国会議員韓流に対する関心が高まり、ハングルを習おうという人々も世界的に増えてきているので、今こそ政府がこの問題に乗り出すべきです。」

(Sea of Japan)地図有力なサイトは、情報普及力や影響力が大きい事から、誤った記載内容の是正を進める官民の努力が求められます。以上

最後の映像は、「日本海→東海」攻撃 への無言のサインですかね~??

これに関しては・・・下條正男教授曰く「はじめは1%にも満たなかった日本海と東海の併記が、今30%ぐらいに増えてきている」ということなので侮れませぬ怒り

人さし指で、ハングルについての日本人研究者の見解も紹介!

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説③ (朱蒙 編)》 より抜粋

・・・で、だからつい日本人は、だから韓国がいよいよ歴史ドラマを作り始めたんだから、じゃあの日本の大河ドラマと同じようだろうなと思って見るんですけれども、

でもですねぇ、あの実際には朝鮮半島で書かれた最も古い歴史書というのは1145年、12世紀なんです。それからハングルは実は15世紀に出来たんです。つまり15世紀より昔は漢字の史料しかないんですよ。

なので、その日本は日本語、日本文字、万葉集を8世紀に作っているんですね、朝鮮半島のハングルは15世紀なんですね。700年も差があるんですよ。

だから、そのつまりは本当の話す朝鮮語・韓国語っていうのが書き留められるようになってから、まだ日本に比べて非常ーに浅い。日本人はそれに比べたら8世紀から、、

しかも万葉集を耳で聞いたら、だいたい理解できるぐらいに連続性を持っているので、その歴史に対する信頼性とか安定性ってとってもあるんですけども、

その12世紀も漢字で書いた史料しか無く、それから13世紀に檀君神話を作って、それでもハングルは15世紀にしか出来なくて、モンゴルが引き上げた後、実はモンゴルの使っていたパクパ文字(蒙古字)を見習ってハングルを作った

つまり表音文字、アルファベットがあると便利だっていう事が分かって作ったんです。けれども、最初ハングルは、女・子供というか、あの立派な男の使うものではなかったで、実際には20世紀頃まではあんまり使われることもなく、発音記号としても使われないで残っていて、

あの日本人がね、日本の言語学者が、またこれも日韓併合とかそういう時代になるんですけれども、日本が開国を要求して、明治になってから日朝修好条規と言って、朝鮮を日本が国を開かせて条約を結んで、日本から輸出品も行くし、人も行くようになった後、こーんなに立派な文字を持っているのにもっと大事にして使ったらどうだ。日本の学者が随分それを言って、で、ハングルがようやくその日本のひらがなのように使われるようになったのが実は史実なんですよ。

日本が創始改名、、ばっかり皆言いますけどね、その前にそのハングルを使いなさいって言ったのは日本人なんですね。

《【韓流】 韓国ドラマの歴史観解説④ (ファン・ジニ 編)》 より抜粋

・・・で、もう1つ、このファン・ジニ、えーっとですね、朝鮮のあの姓・名は、上にくっつくとジニ、ファン・ジニになるけど、下だけ読むとチニなんですよね。あのー、フランス語のリエゾンみたいに、上にある音が来るとこう名前が変わるんですけれども、

そのチニ。ファン・ジニの若い時の恋人、本当のヤンバン(両班=貴族)の子弟だっていう人がですねぇ、公式では漢文の詩を書くんだけれども、彼女に宛てた手紙でハングル使って、本当の気持ちだって書く場面があるんですけど、これもだからあり得ないんですよ。

朝鮮時代に男がハングルを使う事はなかった

こういう風にしてナショナリズムが生まれたり作ったりするんだなぁ~って思うんですね。

《『ほんとうは"日韓併合"が韓国を救った!』  (後半)》 より抜粋

松木氏「あっ、これはですねぇ、あのー、良く言われますのは、朝鮮ではですねぇ、先ほど申しました、七奪の中に、言葉を奪った。国語を奪った。という風になっております。

でも、この本にも書いておりますが、国語を奪ったどころか、一生懸命ですね、日本の総督府は、いわゆるそのハングルをもう一度見直しました。これ最初に見直したのは福沢諭吉ですね、

福沢諭吉が諺文(オンモン 卑称)として、まぁ非常に蔑まれていた、ほとんど使われていなかったいわゆるハングルを、これは素晴らしい文字があるじゃないかという事でですねぇ、それを再発見しまして、で、それを、、当時はまだその文字としての体系を為してなかったんですけれども、朝鮮総督府が頑張って、その文字としての体系をですね、学者を集めて作ったわけですね。

Imagescackk1sv

で、その時に発行した朝鮮総督府の、これは修身の教科書でございます。

ご覧のとおりですね、上は日本語。下は朝鮮語で書かれています。これはいわゆる普通学校と言いまして、日常会話を朝鮮語とする学校。いわゆる朝鮮人を対象とする小学校で使われた、朝鮮総督府が発行した正式な教科書にこの、載っておりますが、

これをご覧ください。これは日本人の大人がですね、帽子を取って礼儀正しく、この朝鮮人の子供に道を聞いている場面でございます。これを修身の教科書に載っけて、学校で、朝鮮人の学校で教えていたわけです。

だからこの絵を一枚ご覧に頂くだけでもですねぇ、当時の日本人と朝鮮人の関係、朝鮮半島における関係が一目瞭然じゃないかという風に思います。

決して、植民地支配として虐待したと、、まぁそういうのが濡れ衣だという事が、この絵を一枚ご覧になるだけでも私は分かるんじゃないかという風に思います。」

Imagescav5w3m7(←動画の説明の物とは違いますが、一例)

VANKとは・・

Voluntary Agency Network of Korea

韓国を正しく知らせる運動を、インターネットを通して行うNGO団体。「サイバー外交使節団」と呼ばれる。

ただし、現在の実態は対象となるウェブサイトに集中アクセスを行なったり、自己の主張を書きつけたメールを大量に送り付けたりする、などの行動を取る「サイバーテロ」集団ともとれる様相のほうが強い。彼らの今までの言動を見る限りでは、日本に対しては一種の「サイバーストーカー」集団と呼んでも差し支えないであろう。

VANKの会員数は公称1万2千人で、その大半が高校生以下の子供である。
活動例
世界中の地図会社に「日本海」の名称を「東海」に、「竹島」を「独島」に改めるよう「依頼」。National GeographicやGoogle Earth、はては昭文社(Mapple)までがその圧力に屈した。この成果に対し韓国政府大統領表彰を与えている。ちなみに、「takeshima.com」は、VANKのサイトへ転送される。

  • また2006年5月31日には、島根県ウェブサイトに通常の100倍ものアクセスが集中し、同時に「ハングルなどで『独島韓国の領土である』などと書かれたメール」が一斉に送り付けられる“事件”があった。
    確証があるわけではないが、VANK側が今までの『成果』として自ら公表している「訂正運動」の傾向からみると、この騒ぎもまたVANKが主導したものと推測するのが妥当な見方か。

早い話、「サイバーテロ集団」「日本へのサイバーストーカー集団」。それを煽る韓国メディアという構図・・

にほんブログ村 テレビブログへ
にほんブログ村
 ←ちょっと共感!の方はポチッとよろしく